M Y W A Y
And now, the end is near – Y ahora, el final está cerca
and so I face the final curtain – y hago frente a la última cortina
my friend, I'll say it clear – Amigo, te lo diré claro
I'll state my case of which I'm certain – hablaré de lo que esté seguro
I've lived a life that's full – he vivido una vida llena
I traveled each and ev'ry highway – en cada viaje, en cada carretera
and more, much more than this, - y más, mucho más que esto,
I did it my way... – lo hice a mi manera
Regrets, I've had a few – He tenido pesares
but then again, too few to mention – pero hay poco que decir
I did what I had to do – hice lo que tuve que hacer
I saw it through without exemption, - lo vi claro sin excepciones
I planned each charted course, - planeé cada curso
each careful step along the byway – cada paso cuidadoso a lo largo del desvío
and more, much more than this, - y más, mucho más que esto
I did it my way... – lo hice a mi manera
Yes, there were times, - Sï, hubo épocas
I'm sure you knew, - sé que lo sabes
when I bit off – cuando estaba apagado
more than I could chew – más de lo que podia masticar
but through it all, - pero así y todo
when there was doubt – cuando dudaba
I ate it up and spit it out – tire hacia arriba y escupí hacia fuera
I faced it all and I stood tall – hice frente a todo y estaba en lo alto
and did it my way... lo hice a mi manera
I've loved, I laughed and cried – Amé, rei y grité
I had my fill, my share of losing – tenía mi terraplén, mi parte a perder
and now, as tears subside, - y ahora me desplomo
I find it all so amusing – lo encuentro todo tan divertido
to think I did all that – lo hice para pensar
and may I say, not in a shy way, - y puedo decir, sin timidez
no, no not me, - no, no a mí,
I did it my way". – lo hice a mi manera
For what is a man, what has he got? -¿Para que es un hombre, que tiene que tener?
if not himself, then he has naught. – Si no es uno mismo no tiene nada
to say the things he truly feels – para decir las cosas que uno siente de verdad
and not the words of one who kneels – y no arrodillarse ante las palabras
the record shows I took the blows – las actuaciones que yo hice
and did it my way... – y lo hice a mi manera
Yes, it was my way... – sí, a mi manera
And now, the end is near – Y ahora, el final está cerca
and so I face the final curtain – y hago frente a la última cortina
my friend, I'll say it clear – Amigo, te lo diré claro
I'll state my case of which I'm certain – hablaré de lo que esté seguro
I've lived a life that's full – he vivido una vida llena
I traveled each and ev'ry highway – en cada viaje, en cada carretera
and more, much more than this, - y más, mucho más que esto,
I did it my way... – lo hice a mi manera
Regrets, I've had a few – He tenido pesares
but then again, too few to mention – pero hay poco que decir
I did what I had to do – hice lo que tuve que hacer
I saw it through without exemption, - lo vi claro sin excepciones
I planned each charted course, - planeé cada curso
each careful step along the byway – cada paso cuidadoso a lo largo del desvío
and more, much more than this, - y más, mucho más que esto
I did it my way... – lo hice a mi manera
Yes, there were times, - Sï, hubo épocas
I'm sure you knew, - sé que lo sabes
when I bit off – cuando estaba apagado
more than I could chew – más de lo que podia masticar
but through it all, - pero así y todo
when there was doubt – cuando dudaba
I ate it up and spit it out – tire hacia arriba y escupí hacia fuera
I faced it all and I stood tall – hice frente a todo y estaba en lo alto
and did it my way... lo hice a mi manera
I've loved, I laughed and cried – Amé, rei y grité
I had my fill, my share of losing – tenía mi terraplén, mi parte a perder
and now, as tears subside, - y ahora me desplomo
I find it all so amusing – lo encuentro todo tan divertido
to think I did all that – lo hice para pensar
and may I say, not in a shy way, - y puedo decir, sin timidez
no, no not me, - no, no a mí,
I did it my way". – lo hice a mi manera
For what is a man, what has he got? -¿Para que es un hombre, que tiene que tener?
if not himself, then he has naught. – Si no es uno mismo no tiene nada
to say the things he truly feels – para decir las cosas que uno siente de verdad
and not the words of one who kneels – y no arrodillarse ante las palabras
the record shows I took the blows – las actuaciones que yo hice
and did it my way... – y lo hice a mi manera
Yes, it was my way... – sí, a mi manera
No hay comentarios.:
Publicar un comentario