miércoles, 13 de junio de 2012

Dice Camila Do Valle


La explicación definitiva y resumida de las muertes por causa natural de mis amantes:
Tantas veces yo me siento la mujer elástico en un espacio mínimo.
¿El elástico también encoje?. Nunca lo noté. Lo que hice la mayoría
de las veces fue 
estirarme,
infinita y azarosamente, desperezándome en una cama que 
más allá del fin y más allá del cabo 
es 
el mundo. Lo único mío.
“Cada tanto serás invitado a retirarte de 
mi vida por estar ocupando mucho espacio. No te acerques. Soy 
una mujer 
elástico. 
Necesito estirarme”.
Eso dice la nota que dejé en la puerta de mi casa
antes de que él tocara el timbre. Lo tocó. Mi agente la abrió.
Le dije a aquel hombre enorme que se fuera. Llorando. Después, 
por la misma y justa causa 
le dije a mi agente que se fuera. Llorando. Pero sigo elástica. 
Las lágrimas no me encogen. Soy a prueba de agua.
Esa es la explicación para el hecho de no querer salir con hombres 
pequeños. Yo 
no encojo. Según mi naturaleza 
necesito estirarme.
Por eso, no cabe nadie en mi cama aparte de mí 
por la mañana.




2 comentarios:

Anónimo dijo...

mirá q sos linda eh... :) salú!

Anónimo dijo...

Estimada Camila,
quería agradecerte que hayas escrito el poema Micropunto por mí. Estos días anduve ocupada y no tuve tiempo de sentarme a escribir.
Ayer en clase hablaron de Julio Verne y Ray Bradbury como referentes de la literatura de anticipación. Creo que vos también podrías aparecer en ese listado por mencionar el mensaje "cada tanto será invitado a retirarte de mi vida por estar ocupando mucho espacio, no te acerques, soy una mujer elástico. Necesito estirarme". Iba a poner esa frase en la puerta de mi pieza apenas me desocupara.
De todas formas, quería aclararte que no tengo agentes personales, solamente una gata que se encarga de espantar de un rasguño a las visitas indeseadas.
"Mecánica de la distracción" casi no me gusta, pero ese poema y la página 24 vale el libro. "Valen" es una forma de decir, porque tu libro es uno de los pocos que me robé en mi vida: $60 me pareció un montón por ese poemario, aunque hubiera pagado aún más por ese poema por separado.
Camila, te pido si podés mandarme el poema en idioma originar. Quiero saber cómo se dice "mujer elástico" en portugués.
Atte.
mar